Como tanto os gustan las frases en inglés y como Don Francisco is missing pues os dejo estas perlas con permiso de Un desastre de cajón.
Lo que más me gusta son las implicaciones mágico-filosófico-técnico-étnico-morales del asunto
1 – Modulo básico:
En español:Tres brujas miran tres relojes Swatch.Que bruja mira que reloj?
En ingles:Three witches watch three Swatch watches.Which witch watches which Swatch watch?
2- Modulo avanzado
:En español:Tres brujas ‘travestís’ miran los botones de tres relojes Swatch.Que bruja travestí mira los botones de que reloj Swatch?
En ingles:Three switched witches watch three Swatch watch switches.Which switched witch watches which Swatch watch switch?
3 – …Y este ya es para masters
En español:Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes ‘Swatch’ suizos.Que bruja sueca transexual mira a que botón de que reloj ‘Swatch’ suizo?
En ingles:Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.Which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch switch?