Una de inglipitingli

 Como tanto os gustan las frases en inglés y como Don Francisco is missing pues os dejo estas perlas con permiso de Un desastre de cajón.
Lo que más me gusta son las implicaciones mágico-filosófico-técnico-étnico-morales del asunto  
1 – Modulo básico: 
En español:Tres brujas miran tres relojes Swatch.Que bruja mira que reloj?
En ingles:Three witches watch three Swatch watches.Which witch watches which Swatch watch?

2- Modulo avanzado 
:En español:Tres brujas ‘travestís’ miran los botones de tres relojes Swatch.Que bruja travestí mira los botones de que reloj Swatch?
En ingles:Three switched witches watch three Swatch watch switches.Which switched witch watches which Swatch watch switch?

3 – …Y este ya es para masters
En español:Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes ‘Swatch’ suizos.Que bruja sueca transexual mira a que botón de que reloj ‘Swatch’ suizo?
En ingles:Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches.Which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch switch?

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Scroll al inicio